خدمة من شركة ألمانية للترجمة تستثمر الذكاء الصناعي لترجمة النصوص الطويلة

أطلقت شركة ديبل الألمانية خدمة الترجمة "ديبل" (DeepL)، التي تتطور باستمرار بفضل الذكاء الصناعي، وتقدم نتائج جيدة بشكل مذهل حتى مع النصوص الطويلة، وفقا للشركة المطورة. ويتيح الإصدار المجاني من الخدمة ترجمة نصوص تصل إلى 5 آلاف حرف في المرة الواحدة، وتوفر الخدمة عرض المرادفات لكل كلمة مترجمة، والتي يمكن اختيارها بحرية، ثم يتم تعديل معنى الجملة وفقا لذلك. ويمكن استخدام ديبل إما في إصدار المتصفح أو في تطبيق مجاني لنظام التشغيل "ويندوز" (Windows) أو "ماك" (Mac). وبمجرد تثبيت التطبيق، تتم عملية الترجمة عن طريق تحديد النص المراد والضغط على "كنترول+سي" (Ctrl+C) مرتين لنظام التشغيل ويندوز، أو "كوماند+سي" (Command+C) لجهاز ماك، لتتم الترجمة بعد ذلك بين إحدى 11 لغة مختلفة.
للإشتراك في قناة ( اليوم برس ) على التلغرام على الرابط https://telegram.me/alyompress


كلمات مفتاحية:


اقرأ ايضا :
< آلية جديدة لتعيين ولي العهد لسلطنة عُمان
< تامر حسني نجم أغنية إفتتاح كأس العالم لكرة اليد
< كولوسيفسكي يطالب إبراهيموفيتش بالعودة لمنتخب السويد
< محمد منير: أنا زي الفل الحمد لله وإسمعوا أغنيتي الجديدة "فينك يا حبيبي"
< "واتساب" بعد التحديث الجديد.. إكتشاف ثغرة كبيرة
< أمير كرارة يعلن تعافيه من فيروس كورونا: الحمد لله المسحة سلبي
< حيوان مرعب يخرج من البحر ويباغت الجميع

اضف تعليقك على الفيس بوك
تعليقك على الخبر

ننبه الى ان التعليقات هنا تعبر عن كاتبها فقط ولا يتبناها الموقع، كما ننبه الى ان التعليقات الجارحة او المسيئة سيتم حذفها من الموقع
اسمك :
ايميلك :
الحد المسموح به للتعليق من الحروف هو 500 حرف    حرف متبقى
التعليق :
كود التحقق ادخل الحروف التي في الصورة ما تراها في الصورة: